夏霞(なつがすみ)
空の青さに目を奪われて(そらのあおさにめをうばわれて)
蔚藍色的天空吸引了我的目光
足元の花に気付けないまま(あしもとのはなにきづけないまま)
沒注意到腳下的花朵
懐かしい風が頬を掠めて(なつかしいかぜがほおをかすめて)
風吹過我的臉頰,讓我想起了往事
君の香りを今も想ってる(きみのかおりをいまもおもってる)
我依然記得你的香氣
ねぇ 今更になって思い出す(ねぇ いまさらになっておもいだす)
嘿,現在才想起來
色のない世界残る香りに(いろのないせかいのこるかおりに)
在這無色的世界裡那殘留的氣息
後悔ばかりが募ってゆく(こうかいばかりがつのってゆく)
只有後悔在不斷增加
忘れられないと泣くくらいなら(わすれられないとなくくらいなら)
如果到要哭得不停也忘不了的話
ただ僕らを包めよ夏霞(ただぼくらをつつめよなつがすみ)
那麼就讓我們沉浸在夏日的霧氣之中
さよならが痛いのは(さよならがいたいのは)
道別之詞是如此的痛苦
苦しいほど知ってるのに(くるしいほどしってるのに)
即使我已經深深體會到了
あの儚く散る花火の下で(あのはかなくちるはなびのしたで)
在那短暂散落的煙火下
馬鹿みたいに永遠を誓った(ばかみたいにえいえんをちかった)
我們像傻瓜一樣發誓要永遠在一起
今更 思い出すなよ(いまさらおもいだすなよ)
現在已經不記得了
あの夜君が (君が) 僕に零した (こぼした) (あのよる きみが ぼくに こぼした)
你在那晚對我說的話
痛みの意味も (意味も) 今なら分かる(いたみのいみも いまならわかる)
如今我已理解痛苦的含義
気がするんだ(きがするんだ)
覺得好像有什麼想法
Ooh oh yeah
きっと今なら(きっと いまなら)
現在一定能夠
きっと今なら(きっと いまなら)
現在一定能夠
僕らは そう願った(ぼくらは そうねがった)
當時我們是這樣祈禱的
思い出せないと泣くくらいなら(おもいだせないと なくくらいなら)
若是回憶不起而哭泣的話
ただ僕らを包めよ夏霞(ただ ぼくらを つつめよ なつがすみ)
就讓我們被夏日的霧氣所包圍
さよならが痛いのは知っていた(さよならが いたいのは しっていた)
已經知道告別的痛苦
それでも僕らは(それでも ぼくらは)
即使如此,我們仍然
あの儚く散る花火の下で(あの はかなく ちる はなびのしたで)
在那如此短暫綻放後散去的煙火之下
馬鹿みたいに永遠を誓った(ばかみたいにえいえんをちかった)
像傻瓜一樣發下永恆的誓言
その日々さえ愛おしい(その ひびさえ いとおしい)
就算只是那些日子,也是令人珍愛的
愛おしい 愛おしい日々(いとおしい いとおしい ひび)
令人珍愛的日子啊
また僕ら色付く日々に(また ぼくら いろづくひびに)
再度讓我們的日子被染上色彩
感想:
聽完這首歌,好像感受到戀愛的甜蜜,和失戀後像處在失去色彩世界的痛苦,令人沉浸其中,無法自拔。